Archivo de la categoría: Llenguatge jurídic

“Una de las mayores estupideces de la historia”

…1.-Los lectores de este cuaderno ya saben que no suelo incluir la remisión in integrum a un artículo situado fuera de este bloc. En efecto, ellos me pagan por escribir estas notas y no puedo eludir el compromiso. Sin embargo, … Sigue leyendo

Publicado en Diarios de un profesor disperso, Llenguatge jurídic | Deja un comentario

El camino de Umberto Eco.

…      1.-El obituario es un género arriesgado. A veces, pavonearse de un gran conocimiento o intimidad con el difunto concluye en un espectáculo de pedantería insoportable. Sin embargo, las notas necrológicas son absolutamente necesarias en  el mundo periodístico … Sigue leyendo

Publicado en Diarios de un profesor disperso, Llenguatge jurídic | Deja un comentario

Píos deseos para empezar el año

…1.-Había pensado en transcribir aquí el famoso poema de Gil de Biedma cuyo título he utilizado. Sin embargo, cada vez soy más renuente a copiar impunemente la poesía desde cualquier referencia de internet. No obstante, rescataremos algo de su espíritu. … Sigue leyendo

Publicado en Diarios de un profesor disperso, Llenguatge jurídic | Deja un comentario

Secuestros de mujeres campesinas (o quizá problemas con los procuradores).

…       1.-El empowerment anglosajón ha hecho fortuna en ciertos ambientes y, ni cortos ni perezosos, algunos eruditos a la violeta han empezado a hablar de “empoderamiento”. El trampantojo también ha sido acogido en catalán, aunque planteando algunas dudas … Sigue leyendo

Publicado en Diarios de un profesor disperso, Llenguatge jurídic | Deja un comentario

«Evidencias» nada evidentes.

…  1.-Observo últimamente que, en el lenguaje administrativo y económico –y también en el jurídico- se “recogen evidencias” sobre un determinado asunto. Ahora bien, si se observan atentamente estas frases, se advierte un claro error en la expresión. En realidad, … Sigue leyendo

Publicado en Diarios de un profesor disperso, Llenguatge jurídic | Deja un comentario

El Dret i els mots. Una nota sobre les novetats.

…       1.-Parlar amb precisió no implica l’ús de termes pedants o ridículs. En aquest sentit, el llenguatge jurídic –tan pesat i tan arcaic sovint- ha sortit bastant ben parat de la contaminació de paraules innecessàries com “empoderar” o … Sigue leyendo

Publicado en Llenguatge jurídic | Etiquetado , | Deja un comentario