Personal Academic Website: https://blogs.uab.cat/hortensiacurellcv

Research Area

My research interests include:

  • Academic reading
  • Contrastive linguistics, especially the comparison of tense and aspect systems, including English L2.
  • Cross-cultural and interlanguage pragmatics.
  • Cognitive linguistics: the correlation between differences in language structures and underlying categorization patterns, and how this influences L2 speakers.
  • Genre analysis: academic writing, both L1 and L2.

Doctoral Supervision

I would be willing to supervise students interested in any of the areas included above. Here is a list of some of the most recent PhD theses supervised:

  • 2012: Tense-Aspect Morphology in the Advanced English L2 Variety: Exploring Semantic, Discourse and Cross-linguistic factors.
  • In progress: The Verbal Expression of Empathy.

Representative Publications

  • Curell, H. (2011) Politeness and Cultural Styles of Speaking. Dins: Payrató, L.; Cots, J.M. (eds.) The Pragmatics of Catalan. Berlin: Mouton de Gruyter, 273-308.
  • Sabaté, M.; Curell, H. (2007) From ‘sorry very much’ to ‘I’m ever so sorry’: Acquisitional patterns in L2 apologies by Catalan learners of English. Intercultural Pragmatics. Special issue “Acquisition in Interlanguage” 4(2): 287-316.
  • Curell, H. (2007) The present perfect in English and in Catalan. In Jaszczolt, K. M. and Turner, K. (eds.) Meaning Through Language Contrast, vol. 1. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 101-116.
  • Curell, H.; Coll, M. (2007) On the dual nature of the Catalan present perfect. Cahiers Chronos 17: 111-127.
  • Coll Alfonso, M.; Curell i Gotor, H. (2007) El pretérito perfecto en catalán en su valor aspectual. In: Camus Bergareche, B. (ed.) El tiempo y los eventos. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 55-76.