Month: June 2015

Escola d’Estiu de Doctorat i VI Simposi Internacional de Joves Investigadors

Comen莽a la setena edici贸 de l’Escola d’Estiu de Doctorat en Traductologia, Estudis Interculturals i 脌sia Oriental i del VI Simposi Internacional de Joves Investigadors en Traducci贸, Interpretaci贸, Estudis Interculturals i Estudis de l鈥櫭sia Oriental.

L’Escola d’Estiu de Doctorat 茅s una iniciativa organitzada pel Departament de Traducci贸, d’Interpretaci贸 i d’Estudis de l’脌sia Oriental que se celebrar脿 a la Facultat de Traducci贸 i d鈥橧nterpretaci贸 (UAB) durant la setmana del 29 de juny al 2 de juliol de 2015.

El seu objectiu 茅s promoure l’intercanvi d’experi猫ncies investigadores i estimular la recerca de qualitat entre els que comencen la carrera acad猫mica. L鈥檈dici贸 d鈥檈nguany esta formada per cinc seminaris i quatre tallers (el per铆ode d鈥檌nscripci贸 va finalitzar el 21 de juny).

Els seminaris els impartiran cinc especialistes de reconegut prestigi internacional:

Prof. Luis Pegenaute (Universitat Pompeu Fabra)
Historia e historiograf铆a de la traducci贸n
Professora responsable: Dra. Montserrat Bacard铆

Prof. Diego Saglia (Universit谩 di Parma)
Translation, Culture, and Cultural Translation
Professora responsable: Dra. Pilar Orero

Prof. Alan K. Melby (Brigham Young University)
Machine Translation and Quality
Professora responsable: Dra. Pilar S谩nchez-Gij贸n

Prof. Jennifer Robertson (University of Michigan)
Robo Sapiens Japanicus: Human-robot Coexistence and the Future of Society in Japan
Professor responsable: Dr. Blai Guarn茅

Prof. Marco Ceresa (Universit脿 Ca’Foscari)
China Chic and China Shock in 20th Century Literary and Visual Writing: Investigating Modern Chinoiserie
Professor responsable: Dr. Joaquin Beltr谩n

Els tallers seran impartits per professorat del Departament de Traducci贸 i d’Interpretaci贸 i d’Estudis de l’脌sia Oriental de la Universitat Aut貌noma de Barcelona:

Taller 1. Difusi贸 de la investigaci贸 i avaluaci贸 per a la selecci贸 de publicacions en revistes i editorials
Dra. Amparo Hurtado i Dra. Sara Rovira

Taller 2. GTD o 鈥淕et Things Done鈥 en investigaci贸n: t茅cnicas e instrumentos para la eficiencia y la gesti贸n
Dr. Artur Lozano

Taller 3. L’automatitzaci贸 de l’edici贸 en una tesi doctoral: processament de textos i PDF
Dr. Adri脿 Mart铆n

Taller 4. C贸mo presentar una comunicaci贸n en un congreso
Dra. Carme Mangiron

El VI Simposi Internacional de Joves Investigadors en Traducci贸, Interpretaci贸,聽Estudis Interculturals i Estudis de l鈥櫭sia Oriental se celebrar脿 el divendres 3 de juliol a la Facultat de Traducci贸 i Interpretaci贸 (UAB). La confer猫ncia plen脿ria ser脿 impartida pel Dr. Ovidi Carbonell Cort茅s (Universidad de Salamanca) i les sessions de presentaci贸 de la recerca estaran moderades per professorat del Departament de Traducci贸, d’Interpretaci贸 i d’Estudis de l’脌sia Oriental de la Universitat Aut貌noma de Barcelona.

Per a m茅s informaci贸 sobre el programa d鈥檃ctivitats visiteu:

Escola d’Estiu de Doctorat en Traductologia, Estudis Interculturals i 脌sia Oriental

VI Simposi Internacional de Joves Investigadors en Traducci贸, Interpretaci贸,
Estudis Interculturals i Estudis de l鈥櫭sia Oriental

Lliurament dels premis als guanyadors dels Jocs Florals de la FTI

Foto: Marcelo Aurelio

聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 Foto: Marcelo Aurelio

En aquesta edici贸, el certamen ha consistit en un concurs de traducci贸 al catal脿 i al castell脿 en les categories d’alemany, angl猫s i franc猫s, i de composicions originals en les categories de vers en catal脿, prosa en catal脿, vers en castell脿 i prosa en castell脿.

Els guanyadors dels premis dels Jocs Florals de la FTI d’enguany, que s’han lliurat el dijous 4 de juny a l’aula 001 (Joan Maragall) de la FTI, s贸n Rub茅n Ben铆tez Bravo, en la categoria de traducci贸 de l’angl猫s, i Mohammed Mansour, en la categoria de traducci贸 del franc猫s, mentre que el premi de traducci贸 de l’alemany s’ha declarat desert.

S’ha atorgat una menci贸 especial a Sylvia Velasco L贸pez en la categoria de traducci贸 del franc猫s.

Pel que fa al concurs de composicions originals, la guanyadora de la categoria de prosa en catal脿 ha estat Irene Colominas Solans i, en la de prosa en castell脿,聽Mar铆a Rodr铆guez Guti茅rrez; mentre que Daniel Rodr铆guez Torrente ha estat el guanyador de la categoria de composici贸 en vers tant en catal脿 com en castell脿.

Els guanyadors han rebut un val de descompte per a comprar llibres a la llibreria Abacus i, com a obsequi del Consell d’Estudiants, una ploma.

Els jurats estaven formats pels professors de la FTI Berni Armstrong, Montserrat Bacard铆, Montserrat Franquesa, Ramon Llad贸, Gabriel L贸pez-Guix, Antonio R铆os i Jorge Seca.

El Consell d’Estudiants de la FTI t茅 la intenci贸 de continuar convocant el concurs els propers anys.

Foto: Marcelo Aurelio

聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 Foto: Marcelo Aurelio

La UAB reafirma el seu comprom铆s amb l鈥檃ccessibilitat

El rector Ferran Sancho, el director d鈥橧ndra Catalunya, Manuel Brufau, i el president de la Fundaci贸n Adecco, Jos茅 Mar铆a Echevarr铆a, han acordat la renovaci贸 de la c脿tedra Indra-Fundaci贸n Adecco d鈥橧nvestigaci贸 en Tecnologies Accessibles.

La signatura de la renovaci贸 de la c脿tedra ha tingut lloc el 3 de juny, en un acte en qu猫 les tres entitats han refermat el comprom铆s de col路laboraci贸 en el desenvolupament de tecnologies i serveis que ajudin a la integraci贸 social i laboral de totes les persones que pateixen discapacitats.

La c脿tedra Indra-Fundaci贸n Adecco d鈥橧nvestigaci贸 en Tecnologies Accessibles de la UAB va ser posada en marxa el 2013. En aquest marc, la Universitat, a trav茅s del grup de recerca Transm猫dia que dirigeix la professora de Traducci贸 i Interpretaci贸 Pilar Orero, est脿 desenvolupant PROLOG, una plataforma inform脿tica per a l鈥檃valuaci贸 cognitiva del personal laboral amb discapacitat intel路lectual o trastorns mentals.

Via: UAB

© 2021 BLOG DEL DTIEAO

Theme by Anders NorenUp ↑