Round table in the International Conference Media4All

This year marks the return of the Media4ALL conference to where it started fifteen years ago: Universitat Autònoma de Barcelona. Lead by TransMedia Catalonia, this conference provides a platform for all stakeholders, from researchers and developers to analysts, audiences and business leaders. The objective is to generate a meeting point where to present findings, developments, ideas and experiences from the multi-faceted world of audiovisual translation and media accessibility and to highlight in particular their technological, social, financial, and academic impact. It is within this context that a round table on “Accessibility for Migrants and Refugees” was organised on Thursday 28th January at 11:00 (CET).

Taula rodona a la Conferència Internacional Media4All

 

The round table debated issues related to communication and its central place in any human interaction. The objective of the round table in Media4All was twofold: first to widen the scope of accessibility end users to those with language barriers, in this case refugees, asylum seekers, migrants and displaced populations.

Secondly to apply media accessibility to new fields of research that of Migrations, History and Sociology. Coordinated by Pilar Orero with guest speakers: María Jiménez-Andrés (Universitat Autònoma de Barcelona), Oriol López (Universitat Autònoma de Barcelona), Teresa Sordé-Martí (Universitat Autònoma de Barcelona), Javier Rodrigo(Universitat Autònoma de Barcelona) and Mikel Zorrilla (Vicomtech).

Mesa redonda en la Conferencia Internacional Media4All

The round table presented the four H2020 funded projects where communication with refugees and migrants is a cornerstone.

REBUILD (GA 822215) addresses immigrant integration through the provision
of a toolbox of ICT-based solutions that will improve both the management procedures of the local authorities and the life quality of the migrants.

REFUGE-ED (GA  101004717) works around effective practices in education, mental health and psychosocial support for the integration of refugee children. REFUGE-ED will create the Brokering Knowledge Platform of Effective Practices, which will host and promote innovative high-quality solutions tailored for the dynamic integration of migrant and refugee children in schools and more broadly in society.

SOCLOSE (GA 870939) will contribute to social cohesion and fight refugee marginalisation or exclusion by facilitating encounters between similar life stories, through the mediation of innovative digital and artistic tools. Based on theories of cultural heritage-making, SO-CLOSE will improve social cohesion and promote mutual understanding between refugees and their local communities.

TRACTION (GA 870610) will provide a bridge between opera professionals and specific communities at risk of exclusion based on trials, understood as experimental attempts, to foster an effective community dialogue between diverse individuals at risk of exclusion in three very different situations across three counties: Ireland, Portugal and Spain.

Logos

 

Week of conferences at TransMedia Catalonia

The TransMedia Catalonia research group has organized several events taking place this week.

The ARSAD congress on audio description will be held on Tuesday and Wednesday, with the expected participation of more than 140 people from all over the world, and the RAD project as a central theme. The guest speaker is Ben Shirley of the University of Salford, who will discuss the new possibilities of next-generation audio.

A free seminar on the EASIT project will be held on Tuesday afternoon, dealing with the application of easy-to-understand language in audiovisual environments. Elizabet Serra, from Associació Lectura Fàcil, and Clara Delgado, from CEAPAT, are the guest speakers and 240 people will be able to access the teaching materials that have been generated within the framework of the project.

The week will continue with the M4ALL9 international conference from Wednesday to Friday. It began in 2005 in Barcelona. After being held al over the world (Portugal, Belgium, United Kingdom, Croatia, Australia, Sweden), it returns to Barcelona in a virtual format. The keynote speakers are Shadi Abou-Zahra (W3C) and Mariana Diaz-Wionczek (NYU), and virtual assistance is planned for more than 230 participants who will be able to enjoy 2 workshops, 1 round table, 3 panels and 80 presentations.

Chinese-Spanish Translation Award Marcela de Juan (3rd edition)

This award is jointly awarded by the Faculty of Translation and Interpretation of the Autonomous University of Barcelona, ​​the TXICC research group and the Confucius Institute of Barcelona.

This award aims to promote literary translation from Chinese into Spanish and Catalan and rewards the best translations that have been published recently.

This award aims to promote literary translation from Chinese into Spanish and Catalan and rewards the best translations that have been published recently. The award is biennial and will alternate the two languages: Spanish and Catalan. This prize will be awarded in odd years for Spanish translations published in the four previous years, and in even years for Catalan translations published in the four previous years.

The jury will be made up of specialists in the field of translation in the source and target languages ​​and will be chaired by the dean of the UAB Faculty of Translation and Interpreting.

The deadline for submitting the translations for this call is February 15, 2021. The awarding ceremony will take place in October 2021.

More..

« Older posts

© 2021 BLOG DEL DTIEAO

Theme by Anders NorenUp ↑