Biografies lingüístiques

Textos per a la sostenibilitat lingüística

des. 18 2008

Biografia de Cristina Campaña Martínez

Posted in General |

This entry was posted on Dijous, 18 desembre, 2008 at 6:09 and is filed under General. You can follow any responses to this entry through the feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

One Response to “ Biografia de Cristina Campaña Martínez”

  1. Cristina Campaña Martínez Says:

    Me llamo Cristina Campaña Martínez llevo aquí, en Barcelona, pues cerca de tres meses. Mi experiencia con el catalán ha ido cambiando con el tiempo. Los primeros días, para ser franca, me arrepentía un poco de haber escogido Barcelona como destino de mi beca Séneca, ya que me costaba seguir las clases de la facultad. Gracias al curso que estoy realizando, poco a poco he ido asimilando el vocabulario, acostumbrando el oído y familiarizándome con el idioma. Ahora encuentro muchas similitudes con mi lengua de origen, el gallego, ya que muchas de las palabras no varían en absoluto ( a veces un poco en la pronunciación ), y su fonética es muy parecida, sobre todo a la hora da pronunciar las “oes i es obertas o tancadas” . Esto es algo que me ayuda e incluso me ayuda a estar más cerca de mi tierra, por lo que se crea una relación especial.

    A lo largo de mi vida siempre he estado relacionado con los idiomas, por varias razones. La primera que siempre he sido Bilingüe, lo que te obliga a fijarte más en las construcciones propias de cada lengua. En primaria comencé con le inglés, y bueno, no se me daba demasiado mal, pero nunca ha sido un idioma que me llamara la atención hasta que ya en Bachillerato me fui a Londres por una temporada. Ahí vi lo necesario que es este idioma y al utilizarlo diariamente no me costaba tanto y comencé a verlo más familiar. Luego lo tuve un poco abandonado hasta el año pasado que me fui unas semanas a Copenhague a ver una amiga que estaba de Erasmus. Y lo cierto que por obligación, tenías que hablarlo, porque era eso o danés, y evidentemente preferí el inglés. Y así poco a poco me dí cuenta que estaba entablando pequeñas conversaciones con algunos de sus amigos. Lo más gratificante es ver que te entienden y que no te ponen caras raras, que a veces es lo que más temes.

    Luego otro idioma que si realmente me apasiona, es el francés. Lo he estudiado varios años, desde E.S.O. que empecé hasta todo el Bachillerato. Luego, al empezar la carrera lo dejé un poco apartado ya que mis estudios me ocupaban la mayor parte del tiempo. En parte me arrepiento ya que justo del verano de primero de bachiller a segundo
    soltura al hablar. Lo que más me costó al principio fue sin duda perder la vergüenza a hablar, y a soltarme sin tener miedo a decir algo mal. Y creo ciertamente que ese es un mal de nuestro sistema educativo, ya que enfocamos demasiado el aprendizaje de un idioma a la teoría. Y para nada debería de ser así ya que una lengua, si algo es, es práctica, de ahí viene nuestra tan celebre fama de que los españoles no pronunciamos nada bien otro idioma que no sea el castellano. De esto me di cuenta ya el primer año de carrera cuando llegaron estudiantes Erasmus con lenguas muy diferentes a la nuestra y se lanzaban a hablar en clase sin ningún tipo de impedimento.

    Para terminar me gustaría decir que me gustaría aprender alemán, ya que tengo una amigo este año que poco a poco me está enseñando palabras. Aunque me parece muy difícil, me gustaría, aunque solo fuese saber decir unas palabras, para cuando vaya a visitarlo pueda sorprenderle. Y por lo demás no dejo cerrada la lista de idiomas, por que nunca se sabe lo que te va a hacer falta para trabajar o donde vas a vivir, los idiomas los considero muy importantes.

Deixa un comentari

Si us plau, demostra que no ets un robot * Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.