Biografies lingüístiques

Textos per a la sostenibilitat lingüística

des. 12 2008

Biografia de Nuria Collada

Posted in General |

This entry was posted on Divendres, 12 desembre, 2008 at 17:20 and is filed under General. You can follow any responses to this entry through the feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

One Response to “ Biografia de Nuria Collada”

  1. Nuria Collada Says:

    Me llamo Nuria Collada y tengo 18 años. He venido desde Huesca hasta Barcelona estudiar Periodismo en la Facultad de Ciencias de la Comunicación en la UAB. Vine aquí, además de por que me gusta mucho Barcelona, porque en Aragón no hacían Periodismo, y como la UAB tenía mucho prestigio en Ciencias de la Comunicación decidí matricularme en esta universidad. Este es mi primer año de carrera y si todo me va bien estaré unos tres años más.

    Mi lengua materna es el castellano, es la que he hablado desde siempre en el colegio, con mi familia, amigos…Las otras lenguas que hablo son el inglés y ahora el catalán. Comencé a estudiar inglés en tercero de primaria y lo seguí estudiando hasta segundo de bachiller. En el verano de primero de bachiller me fui tres semanas a Irlanda donde conviví con una familia, además de ir a un colegio donde nos daban clases de inglés por las mañanas. Pero no quiero dejar de seguir estudiándolo porque se que hoy en día el inglés es muy importante, y que solamente con este idioma te puedes mover por el mundo sin problemas, aunque esto no quita que haya que aprender más idiomas. En un futuro próximo me gustaría aprender italiano y francés.

    Otro de los idiomas que estudié, aunque tan sólo durante primero y segundo de la ESO fue el francés. Actualmente estoy aprendiendo catalán en el Serveis de Llengües de la UAB, un idioma muy importante e indispensable para desarrollar un futuro profesional en Barcelona, y no sólo para eso, sino porque aprender idiomas es muy necesario hoy en día. Me dado cuenta porque en esta universidad hay personas de diferentes países, por lo que el conocimiento de diferentes lenguas es imprescindible para poder interrelacionarte con ellas. El catalán no me resulta muy difícil porque al igual que el castellano, proviene de una lengua románica y las dos lenguas tienen mucha semejanza. Además, la mayoría de mi familia es catalana por lo que siempre tuve la curiosidad de aprender el catalán algún día y con el tiempo me he ido familiarizando más con esta lengua. A lo largo del curso me voy dando cuenta que mi nivel de catalán va aumentando, tanto en comprensión como en expresión.

    Finalmente os animo a todos a disfrutar de la experiencia de aprender idiomas ya que además de poder relacionarte mejor con las personas de otros países, las lenguas te ayudan a conocer más la cultura de los países y sus costumbres.

    etiquetas: huesca

Deixa un comentari

Si us plau, demostra que no ets un robot * Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.