Archive for the category estudiants

abr. 19 2016

Taula rodona: La traducció entre el xinès i el castellà/català: Panoràmica actual i perspectives de futur

taula rodonaTaula rodona: La traducció entre el xinès i el castellà/català: Panoràmica actual i perspectives de futur. Dimarts, 19 d’abril, de 12.30h a 14.00h. Aula 2 (Facultat de Traducció i Interpretació, UAB):

El grup de recerca TXICC organitza conjuntament amb la Fundació Institut Confuci de Barcelona una taula rodona sobre traducció entre el xinès i el català/castellà. Hi participaran traductors del xinès i cap al xinès, que ens donaran la seva visió sobre la situació actual i les perspectives de futur de la traducció en aquesta combinació lingüística a partir de la seva experiència acadèmica i professional.

Vols saber quin és el mercat actual de la traducció del xinès? T’agradaria saber quin tipus de textos es tradueixen? T’has preguntat mai quines són les dificultats amb què es troben els traductors d’aquesta combinació lingüística? T’has preguntat mai quines sortides com a intèrpret del xinès existeixen i com et pots preparar? No et perdis l’oportunitat de conèixer de primera mà professionals i acadèmics amb una llarga trajectòria en la traducció del xinès que podran donar resposta a aquestes i altres preguntes.

Hi participaran:

  • Sara Rovira-Esteva (UAB).
  • Carles Prado-Fonts (UOC).
  • Tai Yufen (戴毓芬) (Tamkang University, Taiwan)
  • Sílvia Fustegueres i Rosich (Ampersand Traduccions).
  • Mireia Vargas-Urpi (UPF).

S’expedirà un certificat d’assistència a tots aquells que ho sol·licitin el dia de la taula rodona.

Entrada lliure. Aforament limita

Organitza

  • Grup de recerca TXICC
  • Fundació Institut Confuci de Barcelona
  • Departament de Traducció i Interpretació i d’Estudis de l’Àsia Oriental


Comentaris tancats a Taula rodona: La traducció entre el xinès i el castellà/català: Panoràmica actual i perspectives de futur

gen. 18 2016

Lectura de Tesi d’Ana Cristina Mora Figuera

tesisEl divendres 22 de gener Ana Cristina Mora Figuera defensa la seva tesi: “Helena Valentí, escriptora i traductora”. Tesi dirigida per Montserrat Bacardí Tomàs i Pilar Godayol Nogué.

Defensa de tesi doctoral: Doctorat en Teoria de la Traducció

  • Doctoranda:  Ana Cristina Mora Figuera
  • Directores:    Montserrat Bacardí Tomàs i Pilar Godayol Nogué
  • Ubicació: Sala de Juntes Jordi Arbonès – Facultat de Traducció i Interpretació
  • Data: Divendres 22, Gener de 2016 – 11:30h

Informació extreta de l’Agenda UAB


Comentaris tancats a Lectura de Tesi d’Ana Cristina Mora Figuera

set. 04 2015

Sessions d’acollida als nous estudiants

11951323_944652342260016_1721180699438000066_nSessions d’acollida als nous estudiants

Si comenceu a estudiar a la UAB aquest any, els propers dies tenen lloc les jornades de benvinguda als nous estudiants, on es presenten els diversos serveis a la vostra disposició, entre ells, la biblioteca!


Comentaris tancats a Sessions d’acollida als nous estudiants

juny 17 2015

Escola d’Estiu de Doctorat: Traductologia, Estudis Interculturals i Àsia Oriental

escolaA partir del dia 29 de juny comença l’Escola d’Estiu de Doctorat: Traductologia, Estudis Interculturals i Àsia Oriental a la FTI de la UAB:

L’Escola d’Estiu de Doctorat és una iniciativa del Departament de Traducció i d’Interpretació i d’Estudis de l’Àsia Oriental de la Universitat Autònoma de Barcelona que aquest any arriba a la sisena edició. L’objectiu d’aquest curs intensiu és estimular la recerca de qualitat entre els investigadors que tot just comencen la carrera acadèmica de recerca i oferir una plataforma perquè estudiants i professors puguin compartir interessos i experiències.

L’escola inclou seminaris, tallers i tutories amb professors de reconegut prestigi internacional i s’adreça a estudiants de postgrau de qualsevol país, tant de màster com de doctorat, com també investigadors postdoctorals.


Comentaris tancats a Escola d’Estiu de Doctorat: Traductologia, Estudis Interculturals i Àsia Oriental

nov. 04 2014

Trobades/tertúlies organitzades per l’APTIC

dialogoEl proper dimecres 12 de novembre a les 19h, al El bar del Centre Artesà Tradicionàrius (Plaça d’Anna Frank, 08012 Barcelona) tornen les tertúlies de l’APTIC i MET!

Si voleu proposar o presentar un tema, poseu-vos en contacte amb l’APTIC. Estan esperant les vostres idees! Per Idees, suggeriments, comentaris ? Poseu-vos en contacte  a activitats@aptic.cat.

Us recordem que tot i que APTIC i MET són els organitzadors, aquestes trobades estan obertes a tots els professionals de la llengua, independentment de si són socis o no.

Les següents trobades tindran lloc, com sempre, els primers dimecres del mes: Dimecres 3 de desembre de 2014

Us podeu inscriure a: http://doodle.com/3nacye7y67eaubqm


Comentaris tancats a Trobades/tertúlies organitzades per l’APTIC

set. 25 2014

Icíar Alonso reflexiona sobre el paper dels intèrprets als conflictes

índexEl proper 1 d’octubre, a les 12 h, tindrà lloc la inauguració oficial del curs acadèmic 2014-2015 de la Facultat de Traducció i d’Interpretació a l’aula 2. A l’acte, enguany dedicat a la interpretació, Icíar Alonso, professora de la Universidad de Salamanca, pronunciarà la conferència “No disparen al traductor: visibilidad e identidad de los intérpretes en conflictos bélicos”.

Hi intervindran també el rector de la UAB, Ferran Sancho, i la degana de la Facultat, Laura Santamaria. Seguidament, s’inaugurarà a l’exposició fotogràfica “Los cien años de soledad del intérprete: entre la historia y la memoria”, que ha estat tutelada per Icíar Alonso i mostra imatges de la tasca realitzada per professionals de la interpretació durant l’últim segle comentades per estudiants de traducció i interpretació.

Professional, docent i divulgadora

Alonso és llicenciada i doctora en traducció i interpretació. Des de 1996 exerceix com a intèrpret i traductora freelance. A la Universidad de Salamanca, imparteix docència sobre tècniques d’interpretació simultània i consecutiva en interpretació per als serveis públics.

La seva recerca està vinculada a tres àrees principals: història de la mediació lingüística i cultural, interpretació en els serveis públics i didàctica de la interpretació. Participa en el grup de recerca Alfaqueque i pertany a la Xarxa Comunica – Observatori Permanent sobre Traducció i Interpretació als Serveis Públics. Ha desenvolupat nombrosos projectes d’innovació didàctica i publicat diversos materials per a l’ensenyament de la interpretació.

 

Notícia extreta de la web de la UAB


Comentaris tancats a Icíar Alonso reflexiona sobre el paper dels intèrprets als conflictes

set. 08 2014

Benvinguts i benvingudes a la UAB!!!!

índexDes d’aquest blog volem donar la benvinguda als nous alumnes dels estudis de la Facultat de Traducció i Interpretació: benvinguts i benvingudes!!!!

Us recordem  que els dies 8, 9, 10, 15 i 16 de setembre tenen lloc les activitats d’acollida dels estudiants de primer curs del Grau de Traducció i d’Interpretació i del Grau d’Estudis de l’Àsia Oriental.

El dies 9 i 10  de setembre a les 13 h a la sala 2 de la Facultat de Traducció i Interpretació fem la presentació dels serveis i espais de la Biblioteca d’Humanitats. Aquestes sessions estàn adreçades als nous alumnes de la FTI.

Trobareu tota la informació sobre les sessions d’acollida de la FTI aquí

Per a més informació sobre els serveis i espais que ofereix al Biblioteca d’Humanitats, consulteu l’apartat “Què tenim” d’aquest blog.


Comentaris tancats a Benvinguts i benvingudes a la UAB!!!!

set. 01 2014

9 i 10 de setembre: presentació dels serveis i espais de la Biblioteca als nous alumnes de FTI

ftiJa s’han acabat els vacances i ja tornem a ser aquí!!!

A partir d’avui la Biblioteca d’Humanitats obre ja emb el seu horari habitual (de les 8 a les 21 h).

El dies 9 i  10 de setembre a les 13 h a la sala 2 de la Facultat de Traducció i Interpretació fem la presentació dels serveis i espais de la Biblioteca.

I aprofitem aquest espai per donar-lis la benvinguda!!!.

Per més informació sobre els serveis i espais que ofereix al Biblioteca d’Humanitats, consulteu l’apartat “Què tenim” d’aquest blog.

 


Comentaris tancats a 9 i 10 de setembre: presentació dels serveis i espais de la Biblioteca als nous alumnes de FTI

Next »