Ja tenim aquí els lemes de campanya electoral i avui em vull ocupar del d’Iniciativa per Catalunya:
La crisi només es guanya des de l’esquerra.
Em vaig quedar una mica parat al llegir-lo: es pot guanyar una crisi, com si fos, per exemple, un partit. Em penso que no si fem cas al que ens diu el GDLC:
2 tr 1 Obtenir la victòria en una contesa, competició, etc. Guanyar una batalla, un partit. Guanyar unes oposicions.
2 Vèncer algú en una contesa, competició, etc. Als escacs, em guanya sempre.
Efectivament, hi ha un contrast entre
Hem guanyat un/la partit.
i
*Hem guanyat una/la crisi.
Si mirem què passa amb la pronominalització, hi trobem un altre contrast:
(A) la crisi només se la pot guanyar des de l’esquerra.
*El partit només se’l pot guanyar atacant.
Em fa la pinta d’un calc del castellà ‘ganar a la crisis’, que es troba força per internet, encara que aquest ús no està recollit als diccionaris. Sembla més prudent, doncs, pensar en un verb com ‘superar’:
La crisi només se supera des de l’esquerra.
Ara, ja m’imagino que els publicistes de la campanya devien pensar que la connotació esportiva o guerrera dóna més joc.