Jul 08 2009
Suggeriments per a la prova de català de les PAU
Atesa que la dificultat enorme de la prova de català no va ser cap obstacle per permetre l’arribada més massiva a la universitat de la història, he regirat els materials que fa anys que remeno en assignatures d’expressió escrita i he seleccionat uns quants textos (reals) en prosa que farien les delÃcies dels periodistes i provocarien la indignació dels mestretites ferraterians, però ens acostarien a la descripció dels titulars de diari: el text català és molt més difÃcil que el català . Em reservo l’autoria per no ferir susceptibilitats, però han sortit de la ploma d’acadèmics prestigiosos:
A propòsit de la figura històrica de Carles Pi i Sunyer, però amb validesa genèricament referible a la profusa resta d’actituds crÃtiques envers el moviment noucentista, és que Ricard Vinyes ha remarcat, amb encert, que «a l’atac antinoucentista no hi corresponia una expressió polÃtica, un projecte cultural, nacional alternatiu, ni una organització que el fes possible, a diferència del que havia succeït anys enrere amb el noucentisme».
Ara, que aquesta opacitat es desenvolupa en lucidesa, per mitjà d’un moviment Ãntim pel qual passivitat i impuls es neguen, i al mateix temps es reconeixen mútuament, en el buit que entre ells el temps crea, és allò que primer cal aferrar Ãntimament per comprendre l’extraordinà ria nuesa d’aquests poemes.
[Q]uan, com és el cas del català , el procés de funcionalització és incomplet o esdevé impossible, interessa d’establir una diferència entre llengua codificada i llengua està ndard, emprant el primer terme per a designar la proposta normativa, que és l’únic model de referència disponible; un model que opera a través d’una prà ctica gramatical més prescriptiva que descriptiva, d’una prà ctica escriptòria més prospectiva que determinativa, d’una prà ctica docent més voluntarista i gratificadora a efectes culturalistes que institucionalitzada i qualificadora a efectes productius; un model que no resulta i que no és abastable, en definitiva, tal i com és el cas de la llengua està ndard, des de i mitjançant la constatació empÃrica que, dels hà bits lingüÃstics uniformes difosos en llurs diferents nivells arreu del domini de la llengua, pot fer-ne tot parlant, sinó des de l’aprenentatge exprés i deliberat d’un corpus teòrico-normatiu. D’això es deriva la inexistència en català d’una llengua està ndard pròpiament dita i, doncs, és lògic que qualsevol descripció que se’n pretengui donar sigui presa com la proposta d’una nova norma.
Hom ha pensat sempre, doncs, que el centre, que per definició és únic, constituïa, en una estructura, allò mateix que tot comandant l’estructura, escapa a l’estructuralitat. és per això que, per a un pensament clà ssic de l’estructura, el centre es pot dir, paradoxalment, dins l’estructura i fora l’estructura. És al centre de la totalitat i tanmateix, atès que el centre no li pertany, la totalitat té el seu centre en un altre lloc. El centre no és el centre. El concepte d’estructura centrada —tot i que representa la coherència en ella mateixa, la condició de l’episteme com a filosofia o com a ciència— és contradictòriament coherent. I, com sempre, la coherència en la contradicció expressa la força d’un desig. El concepte d’estructura centrada és, en efecte, el concepte d’un joc fonamentat, constituït a partir d’una immobilitat fundadora i d’una certesa tranquil·litzant, ella mateixa sostreta al joc. A partir d’aquesta certesa, pot ser dominada l’angoixa, que neix sempre d’una determinada manera d’estar implicat en el joc, d’estar lligat al joc, d’estar com a ésser des d’un bon principi dins el joc.
No pas cap altra lectura en sentit diferent és la que s’ha de fer de l’esbombament que s’està duent a terme de l’anomenada «escuela de Barcelona», els integrants de la qual —a banda els mèrits literaris intrÃnsecs que puguin concórrer en l’obra d’alguns d’ells— és evident que, a gracient o a la insabuda, amb llur anuència o en contra de llur voluntat, estan sent instrumentatilitzats extraliterà riament …
