M55: Materials i recursos per a l’ensenyament i l’aprenentatge del CLE

Hem tancat aquesta edició del PECAL amb el mòdul 5: Materials i recursos per a l’ensenyament i l’aprenentatge del CLE, i per acabar, havíem de convertir una activitat del llibre Veus 2 en una activitat que utilitzés eines socials. Per a fer-ho, l‘Alba i jo hem decidit fer servir google maps engine. Podeu veure el resultat de la nostra activitat en aquest mapa.

Descripció de l’eina

Google maps engine: Eina que permet crear i compartir mapes personalitzats. També s’hi poden afegir capes per marcar diferents llocs. En aquesta pàgina s’hi poden llegir diversos tutorials sobre com crear mapes i afegir-hi dades.

Lloc de la seqüència didàctica en què inseriríeu l’ús de l’eina i explicació de com ho faríeu

Aquesta activitat complementaria l’exercici número 7 de l’unitat 1 del llibre Veus 2. Haurien d’escriure un text semblant als models, però en lloc d’entregar-li al professor, haurien de buscar el lloc al mapa, afegir-hi un marcador amb el seu nom i redactar-hi un petit text. Cada alumne hi haurà de posar dos marcadors: els llocs més habituals per quedar a la seva ciutat d’origen i també a la ciutat on viuen actualment.

Seria una activitat per fer cadascú a casa seva, si bé ja s’hauria treballat el tema a classe, oralment. El professor corregiria cadascun dels textos i després els comentaria a classe.

mapa

Justificació pedagògica de l’ús de l’eina

Aquesta activitat no requereix grans coneixements previs d’informàtica. És una activitat senzilla, en la qual es pot donar molta importància a l’ús de la llengua, sense que els alumnes hagin de perdre gaire temps preocupant-se per qüestions tecnològiques.

El fet de penjar el text en un mapa pot motivar més als alumnes que no pas limitar-se a entregar-lo al professor. Que el resultat sigui tan visual és un al·licient fins i tot per als alumnes menys motivats. A més, aquest format permet que es puguin llegir tots els textos i, fins i tot, ensenyar el resultat a terceres persones, ja visquin lluny o a prop.

Contribució de l’ús de l’eina a la construcció de la competència digital de l’aprenent

El fet que hagin de fer aquesta activitat a casa, força els alumnes a fer servir l’ordinador de manera diferent a la que estan acostumats.

Si no estan registrats a google, necessitaran crear un nou compte, cosa que els habilitarà l’accés a recursos com Gmail, Drive, Google+, YouTube, Google Calendar, etc. Aquest compte el podrien tornar a fer servir, a més, en altres activitats de classe.

La contribució més important a la seva competència digital, però, serà que aprendran a fer servir Google Maps: podran explorar territoris, obtenir indicacions, crear rutes en un mapa…

mapa

 

Per cert, un cop hem acabat de crear el mapa, els hem demanat a algunes de les alumnes que vam tenir durant les pràctiques que el facin servir, afegint-li els llocs on acostumen a quedar amb els seus amics a cadascuna de les seves ciutats. Ara, quan penjat aquesta entrada al bloc, encara no ho havia fet ningú, però potser vosaltres ja en veureu els resultats!

Diari de pràctiques (VII): la segona intervenció

Avui ha estat el meu últim dia a la Universitat de Leipzig; demà ja torno cap a casa. A més, avui he fet la meva segona i última intervenció; ha tornat a ser a classe de Català II (Katalanisch II). Avui, però, he pogut comptar amb l’ajuda del lector i dels seus consells al final de la classe.

En total hi havien 15 alumnes. Durant tota la classe hem treballat en parelles o grups de tres. Les activitats han tingut sempre una finalitat comunicativa o de producció textual. Hem seguit treballant amb el perfet d’indicatiu i al final de la classe hem introduït el passat perifràstic, veient les diferències entre aquests dos temps verbals. En un principi havia pensat d’acabar la classe amb una cançó, però finalment he decidit no fer-ho, ja que no disposava d’Internet a la classe i ja n’havíem treballat algunes les últimes setmanes.

Si voleu saber tots els detalls sobre la classe: Diari de pràctiques (segona intervenció)

Ha estat una gran experiència a Leipzig. He pogut conèixer el funcionament del lectorat de català, el lector i els seus companys del departament i també uns alumnes fantàstics. A més a més, m’he adonat de la importància de programar amb antelació la classe i tenir previstes tot tipus d’activitats (de diferent durada i funcionament), ja que mai saps exactament com anirà la classe o com sortirà una activitat.

Ser professor no és gens fàcil! És un gran repte!

1

Diari de pràctiques (VI): la primera intervenció

Ahir dimarts a classe de català II (Katalanisch II) vaig fer la meva primera intervenció. El lector no hi va poder ser, així que va ser estrany estar tota sola amb els alumnes. D’una banda, em va tranquil·litzar saber que estaria sola amb els alumnes, sense la pressió de saber que algú t’està “avaluant” però d’una altra, va ser més difícil no tenir ajuda d’algú amb més experiència i que ja coneix l’alumnat. Per sort, demà dijous sí que hi serà i podré comptar amb la seva ajuda.professora-colegio-pintado-por-marinha-1022652

A la classe vam treballar sobretot el perfet d’indicatiu amb alguns exercicis gramaticals tradicionals, una compressió oral (del llibre Veus 2) i també vaig aprofitar el Quinto per treballar els participis irregulars. Van venir uns 15 alumnes i la classe es va desenvolupar quasi completament en català; però en algunes ocasions vaig haver de traduir alguna paraula o expressió a l’alemany per facilitat la feina. Aquí podreu llegir l’informe complet sobre la classe: Diari de pràctiques (primera intervenció)

Trobo que per ser la primera classe que feia a la meva vida, no vaig estar gens nerviosa i els alumnes van sortir prou contents de classe.Tot i això, es podrien millorar moltíssimes coses de la meva intervenció (la planificació d’alguna activitat, fer que alguns alumnes participin més, parlar més a poc a poc…).

Espero que la segona intervenció surti millor 🙂

Diari de pràctiques (V): El dia de Sant Jordi

Avui dia de Sant Jordi, no hi ha classes de català a la Universitat de Leipzig. Però els alumnes poden assistir aquesta tarda a una sessió de cine a les 19h a la mateixa universitat.

actrius

La pel·lícula projectada serà Actrius de Ventura Pons. A més dels nostres alumnes, l’assistència és oberta i qualsevol interessat podrà venir-hi (hi hauran subtítols en anglès).

Actrius es va rodar l’any 1996. La pel·lícula narra la història d’una jove estudiant de teatre que decideix entrevistar a tres grans actrius: una diva internacional, una estrella de la televisió i una directora de doblatge. A partir d’aquestes entrevistes, es recorden els seus grans moments i també les misèries del teatre.

Diari de pràctiques (IV): dimarts 15 d’abril i dijous 17 d’abril

A la classe d’Ars Culinaria, vam traduir la recepta de les Hefeklöβe (boles de llevat), que properament podreu trobar al bloc de cuina del lectorat (www.leipzigcuina.wordpress.com).rezept-hefekloesse-mit-blaubeeren-bild-nr-6

Per a la traducció, vam prendre com a model altres blocs de cuina; sobretot alguns de receptes per a fer pa, ja que els ingredients i la preparació són semblants. Algunes paraules que podem destacar són els verbs spannen (posar de manera que quedi tibat) o durcharbeiten (pastar o treballar la massa; en molts blocs apareix *amassar, que no és correcte). A més de traduir el text, hi vam afegir una sèrie de consells personals per millorar-la.

A les classes de llengua catalana d’aquesta setmana hem acabat la unitat 1 del llibre Veus 2. Aquí en trobareu algunes anotacions sobre les classes: Diari de pràctiques (dimarts 15 d’abril i dijous 17 d’abril)

La setmana que ve em tocarà fer les classes de llengua catalana. Començarem la segona unitat del llibre Veus i treballarem el perfet d’indicatiu.

Bona Pasqua! (Frohe Ostern!)

Diari de pràctiques (III): dilluns 14 d’abril

Avui a classe a classe de traducció alemany-català, hem treballat un text de la ciutat de Meiβen, on justament vaig anar ahir d’excursió. Aquesta ciutat amb més de 1000 anys d’història és coneguda pel castell d’Albrechtsburg i la seva espectacular catedral d’estil gòtic.

IMG-20140413-WA0006

A la traducció al català d’aquest text ens hem trobar amb alguns problemes. Per exemple, el mot hochgotisch no té traducció directa al català. Al final hem optat per traduir “der hochgotische Dom” com “la catedral del període d’apogeu del gòtic”. Altres paraules complexes han estat Dachlandschaft, traduït com “paisatge de terrat i teulades” o Burgberg com “turó del castell”. A més a més, quan hem traduït els noms d’alguns monuments com l’església de Frauenkirche o el castell d’Albrechtsburg ho hem formulat en forma de sintagma, tot i que per als coneixedors d’alemany els soni redundant trobar-se els mots burg i castell en un mateix sintagma.

També podem remarcar la grafia de la ciutat de Meiβen amb l’adaptació al català com a Meissen, amb doble essa, per adaptar el nom a la fonètica del català.

Posteriorment, a classe de cultura catalana(Sprache und Kultur) hem parlat sobre la Romanització a Catalunya, sobre la seva temporització (inici del primer mil·lenari a.C i l’arribada dels romans a Empúries l’any 218 a.C) i sobre els termes substrat, superstrat i adstrat. També hem vist paraules d’origen celta en català (llauna, camisa, banya, Besalú, Salardú, Talarn, Torelló), d’origen fenici com Eivissa, Tagomago o Maó, d’origen ibero-basc (Ebre, Lleida, esquerra, pissarra, estalviar, Gerri, Besora, Cotlliure). Parlant del tema de l’etimologia, ha sorgit la figura de Joan Coromines.

També hem parlat sobre l’evolució del llatí al català. El català (i totes les llengües romàniques) provenen del llatí vulgar.

A més, aprofitant que la setmana que ve no tindrem classe de cultura catalana. Hem parlat també sobre la Setmana Santa i sobre com se celebra a Catalunya (començant pel diumenge de rams fins el dia de la mona). Hem vist imatges i un vídeo de les processons de Verges (www.laprocesso.cat) i la Passió d’Esparraguera i d’Olesa de Montserrat. També hem escoltat caramelles, típiques del dissabte sant. Al final hem parlat sobre Sant Jordi, sobre la llegenda i de com se celebra actualment. Hem vist aquest vídeo realitzat per estudiants Erasmus a la Universitat Pompeu Fabra: http://www.tv3.cat/videos/2910530

Diari de pràctiques (II): la primera setmana

Hola a tots! 🙂

Ara fa només dues hores ha acabat la meva primera setmana d’observació a la Universitat de Leipzig. He assistit a sis classes: una de traducció alemany-català, una d’anàlisi de textos, dues de llengua catalana, una de cultura catalana i una del projecte Ars Culinaria.

Cada classe és diferent: les de llengua i cultura catalanes tenen més de quinze alumnes, en canvi, les de traducció i anàlisi de textos tenen un públic molt reduït (només quatre alumnes). L’alumnat és majoritàriament alemany i provenen de diferents carreres: Filologia romànica, Lingüística, Traducció, i fins i tot algun de Biotecnologia.

La Universitat de Leipzig té unes grans instal·lacions i totes les classes es fan en unes aules noves, amb ordinador, projector i accés a Internet; fet que facilita molt la feina.

Us adjunto un petit arxiu amb algunes de les anotacions que he anat prenent durant les classes: Diari de pràctiques (primeres classes)

Schönes Wochenende! (Bon cap de setmana!)

Diari de pràctiques (I): He arribat!

Ahir a les 14:10 (puntualitat alemanya) vaig sortir de Barcelona direcció Leipzig. Com que no hi ha connexió directa entre aquestes dues ciutats, vaig fer parada a Berlín. Va ser un dia molt intens i força cansat, ja que vaig passar dues hores a l’estació d’autobusos de Berlín (ZOB) esperant el meu autobús. A les 21:15 vaig arribar (per fi!) al pis d’estudiants on m’allotjaré aquests dies a Lindenau, un barri a l’est de la ciutat.

La universitat de Leipzig es troba al centre històric de la ciutat, a l’Augustusplatz. És la segona universitat més antiga d’Alemanya, va ser fundada l’any 1405. Personalitats com Goethe, Leibniz i Nietzsche, entre d’altres, hi han estudiat.

2011_Campus-AP-Baustelle_006_UL

Avui comença el semestre d’estiu (Sommersemester) a la Universitat de Leipzig. M’hi estaré tres setmanes acompanyant el lector de català, l’Òscar Bernaus.

Si voleu conèixer les activitats i els cursos que s’hi ofereixen podeu visitar el seu lloc web: http://leipzigcat.wordpress.com/

Bis bald!