Estudis Clàssics UAB

El blog del grau d'Estudis Clàssics de l'Autònoma

Tag Archive 'Fundació Bernat Metge'

maig 05 2015

Traduir per publicar. Seminari de traducció de textos grecs antics a la Bernat Metge, 6-10/07/2015

Posted in General |

Descripció

El seminari se centrarà en l’estudi i la discussió dels requisits que ha de complir una traducció del grec antic per ser publicable. A més d’exposar algunes qüestions de teoria de la traducció s’analitzaran dificultats concretes de traducció relacionades amb el lèxic, la sintaxi, el registre, l’estil i les expectatives dels lectors.
El seminari està pensat per facilitar als participants l’accés al sector editorial.

A qui s’adreça

El seminari s’adreça a estudiants dels dos últims cursos del Grau de Filologia Clàssica i d’Estudis Clàssics i a graduats i llicenciats d’aquestes mateixes especialitats que vulguin publicar traduccions del grec antic.
Tots els aspirants a participar en el seminari hauran de lliurar abans del 22 de juny el seu currículum i una traducció pròpia de dos passatges grecs. Bona part de les discussions del seminari es basaran en les traduccions lliurades pels participants.
El seminari acceptarà un màxim de deu participants. La selecció es farà per currículum i per la qualitat de les traduccions presentades.

Lloc i durada

Les sessions tindran lloc a la seu de la Fundació Bernat Metge (Via Laietana 30, Barcelona).
El seminari constarà de cinc sessions de dues hores, que tindran lloc diàriament la setmana del 6 al 10 de juliol del 2015, d’11:30 a 13:30.

Matrícula

El cost de la matrícula del seminari és de 150€.
Els aspirants a participar en el seminari hauran de lliurar per correu electrònic abans del 22 de juny una traducció pròpia al català dels dos passatges grecs següents: Ilíada XVI 1-100; Plató, Fedre 243c-245c. El 29 de juny, com a molt tard, se’ls farà saber si s’accepta la seva sol·licitud de participació.

Plaça becada

A l’autor de les millors versions dels passatges indicats se li concedirà una beca Helena Cambó, que inclourà el cost de la matrícula del seminari i cinc llibres de la Bernat Metge.

Professorat

Raül Garrigasait és director editorial de la col·lecció Bernat Metge, doctor en Filologia Grega i traductor.
Noemí Moncunill és editora de la Bernat Metge, doctora en Filologia Llatina, professora de la Universitat de Barcelona i traductora.

Contacte i més informació

Raül Garrigasait: rgarrigasait@editorialalpha.cat
Noemí Moncunill: nmoncunill@editorialalpha.cat
Tel. 93 310 02 44 (Editorial Alpha-Bernat Metge)


No hi ha comentaris

març 04 2015

Conferències: La Fundació Bernat Metge (1938-1942). La represa / El neogrec a les literatures catalana i europea, UAB, 13/3/2015

Posted in General |

L’Àrea de Grec del Departament de Ciències de l’Antiguitat de la UAB organitza una sessió amb dues conferències el divendres 13 de març del 2015:

11.30-12.30: La Fundació Bernat Metge (1938-1942). La represa. A càrrec de la Dra. Montserrat Franquesa. Presentació del prof. Privat Rodríguez.

12.30-13.30: El neogrec a les literatures catalana i europea.  A càrrec del professor Joaquim Gestí. Presentació del Dr. Carles Varias.

Lloc: aula 108 de la Facultat de Filosofia i Lletres de la UAB.

 

riba

Carles Riba, poeta, traductor del grec clàssic i director de la Fundació Bernat Metge, també va traduir Kavafis.

fbm

La seu de la Fundació Bernat Metge.


1 comentari