COMPRENSIÓ BÀSICA

invitació a la intercomprensió

Tag Archive 'sentiments'

Jun 23 2011

foc, foc i foc

YouTube Preview Image

La nit de Sant Joan ha arribat. Un any més, el solstici d’estiu ja és aquí. És el moment de cremar i de desitjar, d’indignar-se i comprometre’s. Sigueu on sigueu, enyorats aprenents de català, amics, avui volem passar-vos la flama (el foc!) amb el desig que aquesta nit comenci allò que desitgeu i que encara no heu aconseguit. Només us heu d’acostar al mar i remullar-vos els peus a la platja mentre fixeu la  mirada en l’estel més proper, més llunyà, més brillant, més difús…

I si voleu fer públic el vostre desig… ens trobarem a la Malva-rosa!

Ah, i com que enguany l’atzar ha volgut que la Patum esclati la mateixa nit, un convit més: Berga avui salta, canta i crema com mai i per sempre. Adéu!

YouTube Preview Image

No hi ha comentaris

Mar 05 2010

participa al concurs literari del Servei de Llengües de la UAB!


Si cliques les imatges trobaràs tota la informació per a poder participar al concurs. Ànims i sort!


No hi ha comentaris

Des 05 2009

explica’ns el teu conte de Nadal!

 

Dickens ho va fer ja fa molt de temps i encara avui Disney (amb una exhibició tècnica espectacular, això sí) ens continua repetint la lectura de la seva Anglaterra de mitjan segle XIX…
La nostra proposta per a aquest Nadal de 2009 és aprofitar les fantàstiques imatges i músiques d’algun d’aquests cinc contes d’Una mà de contes (El petit avet, Carolina i el Tió, El ninot de neu, El gegant egoista i En Salvador i l’oca de Nadal) i posar-hi la vostra lectura contemporània. Us hi animeu, entre àpat i àpat, entre visita a la família i descans…?

Es tractaria d’entrar al taller de subtitulat del web i versionar el vostre conte de Nadal (en la llengua o llengües que considereu oportunes) adaptant-vos a la música que serà la vostra banda sonora i a les suggerents i plàstiques imatges. Us aconsellem que visioneu primer els vídeos amb l’opció “només música” perquè les versions originals no us distreguin del que teniu ganes d’explicar.
Un cop elaborat el vostre conte podeu enviar-lo al web perquè el pugui veure tothom o donar-li una destinació particular (a la vostra àvia que us explicava contes quan éreu petits, a una amiga que heu conegut al campus de la UAB i que trobeu a faltar aquests dies… o a tots els qui compartim aquest bloc de Comprensió Bàsica, a través dels comentaris d’aquesta entrada).

Que passeu molt bones festes i fins a l’any vinent!


No hi ha comentaris

Nov 11 2009

avui som notícia al web d’Una mà de contes

Ahir al vespre, va aparèixer aquesta notícia al web Una mà de contes, un dels recursos d’aprenentatge informal que utilitzem des que va néixer ara fa un any, aproximadament.
Aquesta setmana, hem realitzat una pràctica de subtitulació en diverses llengües que han quedat recollides parcialment en els tallers dels contes. Felicitats a tothom!


2 Comments

Set 30 2008

tresors de llengües

Tots tenim alguna paraula que té un valor especial per a nosaltres, o n’hem sentit alguna en una altra llengua que ens agrada com sona, o el context en el qual s’utilitza. Us proposo que escriviu una paraula en català que us hagi sorprès, o agradat, o emocionat, i una altra en la vostra llengua, que tingui un valor especial per a vosaltres, i que vulgueu compartir amb el grup. Expliqueu-ne el significat, i el context en el qual s’utilitza. A continuació, podeu fer més gran el tresor de llengües, i ajudar altres persones a comprendre el valor especial de la vostra paraula. Compartim paraules!


2 Comments

Set 29 2008

les paraules dels sons

Aquesta nova entrada s’obre amb la voluntat de començar a produir els primers textos en català, perquè intentar escriure o intentar dir les primeres frases en català és, també, una manera excel·lent d’aprofundir en les capacitats de comprensió (lectura i audició).

Comencem partint de música… El cinema ha produït moltes bandes sonores cèlebres. Ja fa uns anys, de França ens va arribar un personatge, amb una història i amb una banda sonora que es va fer molt i molt popular: Amélie.

La banda sonora d’Amélie em fa sentir que…”

Podeu completar aquesta oració en un nou comentari d’aquesta entrada. Som-hi!
Per inspirar-vos podeu repassar què n’han dit altres persones o bé escoltar la següent versió al piano, que el seu autor justifica així:
“I know it may sounds to fast, but it is my interpretation- I can’t play it slower, cuz every time I tried playing slower I cried and my piano keys were all in tears:P (and it is not comfortable to play on wet piano!)”


30 Comments