Arxiu de la categoria: Congrés

didTRAD 2014

Els dies 7, 8 i 9 de juliol de 2014 ha tingut lloc la segona edició de didTRAD (didTRAD 2014), organitzat pel grup PACTE (Procés d’Adquisició de la Competència Traductora i Avaluació):

II Seminari d’especialització en Didàctica de la traducció, que és un fòrum de formació de formadors en traducció.
II Congrés internacional sobre investigació en Didàctica de la traducció, que és un fòrum de trobada d’investigadors en didàctica de la traducció i de la interpretació.

En aquesta segona edició, el Seminari d’especialització en Didàctica de la traducció ha comptat amb 60 inscrits i al Congrés internacional sobre investigació en Didàctica de la traducció han participat més de 190 congressistes de 33 països diferents.

El II Seminari d’especialització en Didàctica de la traducció ha constat de vuit tallers:

  • Bases pedagògiques per a la formació de traductors (A. Hurtado Albir)
  • Elaboració de la unitat didàctica en la formació de traductors (A. Hurtado Albir)
  • Avaluació en la formació de traductors (A. Hurtado Albir i A. Galán-Mañas)
  • Ensenyament de llengües estrangeres per a la formació de traductors (L. Romero Ramos)
  • Ensenyament de la traducció inversa en la formació de traductors (O. Fox)
  • Pràctiques curriculars i professionalització en la formació de traductors (A. Galán-Mañas i A. Kuznik)
  • Recursos informàtics per a la traducció (P. Rodríguez-Inés)
  • Ús de corpus electrònics en la formació de traductors (P. Rodríguez-Inés)

El II Congrés internacional sobre investigació en Didàctica de la traducció ha constat de cinc  àmbits temàtics: Ensenyament de la traducció; Ensenyament de la interpretació; Ensenyament de la tecnologia per a traductors i intèrprets; Ensenyament de llengües per a traductors i interprets; Àmbits transversals de disseny curricular. Hi ha hagut tres taules rodones, 90 comunicacions, a més de pecha kucha, pòsters i autocomunicacions electròniques. La conferència inaugural va ser a càrrec de Christiane Nord.

Gràcies a tots els que heu col·laborat i participat!

 

Didàctica de la traducció didTRAD 2014


El grup PACTE organitza, al juliol de 2014, dos fòrums sobre Didàctica de la traducció, que se celebraran amb caràcter biennal a la Universitat Autònoma de Barcelona:

II CONGRÉS INTERNACIONAL SOBRE INVESTIGACIÓ EN DIDÀCTICA DE LA TRADUCCIÓ
(8-9 juliol 2014)
Aquest congrés és un fòrum de trobada d’investigadors en tots els àmbits de la formació de traductors i intèrprets.

II SEMINARI D’ESPECIALITZACIÓ EN DIDÀCTICA DE LA TRADUCCIÓ
(7 juliol 2014)
Aquest seminari és un fòrum de formació de formadors en traducció i s’adreça a estudiants de màster i de doctorat, professors novells de traducció i traductors professionals interessats en la docència.

Més informació sobre el congrés i el seminari:
http://grupsderecerca.uab.cat/ pacte/content/didtrad-2014

 

Presència del DTI al congrés “Methodological Challenges for the Contemporary Translator Educators”, Cracòvia.

Presència del DTI al congrés “Methodological Challenges for the Contemporary Translator Educators”, Cracòvia.MCCTE  “Methodological Challenges for the Contemporary Translator Educators”, Cracòvia.

Sis membres de Departament de Traducció i d’Interpretació de la UAB (Olivia Fox, Christian Olalla, Patricia Rodríguez, Olga Torres i Pilar Cid) i una antiga membre del Departament (Anna Kuznik) han participat al congrés “Methodological Challenges for the Contemporary Translator Educators” que ha tingut lloc a Cracòvia el 10 i 11 d’octubre passat.

Presència del DTI al congrés “Methodological Challenges for the Contemporary Translator Educators”, Cracòvia.

Presència del DTI al congrés “Methodological Challenges for the Contemporary Translator Educators”.

Els sis ponents han estat molt actius en aquest congrés i, entre tots, han fet un taller i sis comunicacions.

Pàgina web:
Methodological Challenges for the Contemporary Translator Educators – Krakow, 10-11 October 2013