Arxiu mensual: maig de 2014

Cristian De Nápoli guanyador del Premi de Traducció Giovanni Pontiero 2014

Cristian De NápoliEl dia 20 de maig tingué lloc a la Facultat de Traducció i d’Interpretació (FTI) de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) la cerimònia de lliurament del XIVè Premi de Traducció Giovanni Pontiero.

Organitzat pel Centro de Língua Portuguesa / Instituto Camões de Barcelona amb la col•laboració de la FTI. El guanyador d’aquesta edició és el traductor argentí Cristian De Nápoli per la traducció de la Antología sustancial de poemas y canciones de Vinicius de Moraes, publicada l’any 2013 per l’editorial Adriana Hidalgo Editora.

Antología sustancial de poemas y canciones - Cristian De NápoliLa Antología sustancial de poemas y canciones recull 100 poemes i 20 cançons del poeta, músic i diplomàtic brasiler Vinicius de Moraes, reconegut mundialment per ser un dels autors de la cançó Garota de Ipanema. A més, també integra una completa cronologia i una entrevista al poeta, realitzada pels seus amics.

La cerimònia acadèmica fou presidida per l’Excm. Vicerector de Relacions Internacionals de la UAB, Sr. Lluís Quintana; la Degana de la Facultat Traducció i d’Interpretació, Sra. Laura Santamaria; L’Excm. Sr. Cònsol General de Portugal a Barcelona, Dr. Paulo Teles da Gama; la Coordinadora de l’Ensenyament del Portuguès Llengua Estrangeran Espanya i Andorra, Dra. Filipa Soares, i el Director de l’Instituto Camões de Barcelona, Sr. Jordi Cerdà. També hi van ser presents la Degana de la Facultat de Filosofia i Lletres, Sra. Teresa Cabré, i del Director del Centro Cultural do Brasil de Barcelona, Dr. Wagner Novaes.

Enguany, els organitzadors del premi van decidir retre homenatge a la professora i investigadora Helena Tanqueiro, directora de l’Instituto Camões de Barcelona des de la seva creació, l’any 2001, i fins l’any passat. El poeta, professor i traductor Francesc Parecerisas, i la professora de portuguès Regina Saraiva han destacat l’amistat i la profunda dedicació de la Dra. Tanqueiro.

L’acte ha comptat amb la participació d’estudiants de portuguès de la UAB que han interpretat les cançons Maio maduro maio, Garota de Ipanema i Água de beber.

Cristian De Nápoli (Buenos Aires, 1972) és poeta, editor i traductor. Entre les seves publicacions destaquen els llibres de poesia Límite bailable (1999), El ring (2005) i Los animales (2007). És un gran divulgador de la poesia hispanoamericana i brasilera contemporànies i ha organitzat festivals de poesia a la seva ciutat. Ha traduït poemes d’autors brasilers com Joca Reiners Terron, Angélica Freitas, Ricardo Domeneck, Elisa Andrade Buzzo, Sérgio Sant’Anna, Marcelino Freire, Milton Hatoum, Nelson de Oliveira o João Gilberto Noll, entre d’altres. L’any 2006 va rebre el Premi ciutat de Medellín, atorgat pel Festival Internacional de Poesia d’aquesta ciutat colombiana.

Aquest premi, que ret homenatge al gran traductor Giovanni Pontiero, s’atorga des del 2001 a la millor traducció al català o castellà d’una obra literària de qualsevol gènere escrita en llengua portuguesa, de manera alterna cada any, i té una dotació de 6.000€.

En l’edició d’enguany s’han presentat 12 traduccions enviades des de diferents punts de l’Estat espanyol i de l’Amèrica del Sud.

Lliurament del Premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia

Lliurament del Premi Jordi Domènech de Traducció de PoesiaEn el decurs de l’acte, Francesc Parcerisas oferirà un parlament sota el títol Tres preguntes, dues anècdotes, un poema.

Així mateix, es presentarà el llibre De traduir (poesia), quart volum de la col·lecció Balbec, amb il·lustracions d’Oriol Vilapuig, i que aplega les conferències dictades en anteriors convocatòries del Premi per Adán Kovacsics, Joan Sellent, Isabel Núñez, Laura Borràs, Anna Casassas, Joan Fontcuberta, Selma Ancira, Juan de Sola i Francesc Parcerisas.

Día: 27 maig de 2014
Hora: 19:00h
Lloc: SALA D’ACTES. Centre d´Art Santa Mónica, La Rambla, 7, 08002 Barcelona (mapa)
Entrada lliure / aforament limitat

 

ENLLAÇOS RELACIONATS: www.cafecentral-poesia.cat
Organitza: Cafè Central – Poesia
Produeix: Cafè Central
Col·labora: Arts Santa Mònica – Departament de Cultura

 

Lliurament dels premis als guanyadors dels Jocs Florals de la FTI

© Marcelo Aurelio

                                                                                             Guanyadors dels Jocs Florals de la FTI / Foto: Marcelo Aurelio

Amb motiu de la Diada de Sant Jordi d’enguany, el Consell d’Estudiants de la Facultat de Traducció i d’Interpretació va organitzar la segona edició del certamen amb la intenció que tingui continuïtat els propers anys.

En la seva segona edició, el certamen ha consistit en un concurs de traducció, en les categories d’alemany, anglès i francès com a llengües d’origen, i de català i castellà com a llengües d’arribada.

© Marcelo Aurelio

                                                                                             Guanyadors dels Jocs Florals de la FTI / Foto: Marcelo Aurelio

Els guanyadors dels primers premis dels Jocs Florals de la FTI, que es van lliurar el dimarts 20 de maig a l’aula 2 (Carles Riba) de la FTI, són Alícia Pérez Gallego, en la categoria de traducció anglès-català; Raúl Monclús Ruiz, en la categoria de traducció anglès-castellà; Sílvia Velasco López, en la categoria de traducció francès-català; David Stacey Ancira, en la categoria de traducció francès-castellà, i Monika Ferré Jordà, en la categoria de traducció alemany-català, mentre que el premi de traducció alemany-castellà es va declarar desert. Els jurats, un per a cada categoria, estaven formats per professors de la FTI.

El lliurament dels premis es va fer després de l’acte de lliurament del XIV Premi Giovanni Pontiero, que organitza cada any el Centro de Língua Portuguesa / Instituto Camões de Barcelona, juntament amb la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la UAB. En el decurs de l’acte, es va retre un homenatge a la professora Helena Tanqueiro, que fins aquest curs ha estat la directora de l’Instituto Camões de Barcelona i la coordinadora de la Càtedra José Saramago de la UAB.

La intenció del Consell d’Estudiants de la FTI és de continuar organitzant els Jocs Florals cada any.