El proper dimecres 30 d’octubre tindrà lloc la presentació de l’Associació Espanyola Universitària de Traductors i Intèrprets en Formació (AETI) a la FTI.
El proper dimecres 30 d’octubre, de 13.00 h a 14.30 h a l’aula 17 (Carme Montoriol) de la FTI, es presentarà l’Associació Espanyola Universitària de Traductors i Intèrprets en Formació (AETI), nascuda el 2012 amb els objectius de crear un vincle entre els estudiants de Traducció i d’Interpretació de l’Estat i d’ajudar en la formació dels estudiants i en la inserció en el món laboral. Els assistents coneixeran com funciona i com s’estructura l’associació, els beneficis de ser-ne soci i de ser-ne un membre actiu.
A més de la presentació de l’AETI, alguns dels seus membres oferiran una xerrada titulada «Com començar a treballar com a traductors i com a intèrpret sense perdre la dignitat (i la paciència)», basada en les experiències i els consells d’estudiants i de professionals del sector que des de l’Associació han anat recollint. Si bé és cert que no existeix una fórmula màgica per a iniciar-se en el món professional de la traducció i de la interpretació, hi ha consells que es repeteixen en les vivències que han recollit i que poden ser d’ajuda per als estudiants per a desenvolupar idees i estratègies a l’hora de buscar feina. Parlaran de qüestions com la fiscalitat, les tarifes, la cerca de clients i les qüestions ètiques. En la xerrada hom buscarà la participació dels assistents perquè tingui un aspecte més proper a una taula rodona.