Biografies lingüístiques

Textos per a la sostenibilitat lingüística

Archive for Desembre, 2009

Des 23 2009

Marco Pasqualini

Posted in General |

Hola! Em dic Marco, sóc italià i la meva passió… són les llengües!

Com és freqüent a Itàlia, vaig començar a estudiar els idiomes bastant tard. El meu primer contacte va ser amb l’anglès. Però el verdader moment on vaig conèixer l’importància de parlar una llengua estrangera va ser a onze anys, quan vaig marxar tres setmanes a Anglaterra per fer un curs d’estiu. Allà vaig conèixer molta gent de tot el món, i l’anglès va ser un dels mitjans per descobrir tot un món diferent.

La segona llengua que vaig estudiar va ser el francès. Em vaig enamorar d’aquest idioma, de la seva fonètica i també de la seva gramàtica – tot i que podria semblar molt estrany – però la gramàtica pot ser un joc: jugar amb les regles pot ser molt divertit. I la grafia també contribueix a fer aquesta llengua bonica: els accents freqüents són com notes de una musica dolça.

El meu amor i la passió pel francès m’ha fet aconseguir un nivell molt bo. Els francesos sempre em demanen veure el meu carnet d’identitat perquè creuen que sóc francès. També vaig treballar com a professor de francès a Milà i per això he pogut descobrir el plaer de transmetre la meva passió als altres.

Amb aquestes bases, i amb l’ajuda del llatí (i també del milanès, que parlo gràcies als meus majors!), vaig escollir començar a estudiar el castellà.

Vaig fer un curs de tres setmanes a una escola de llengües i vaig veure que si es parlen dos llengües romàniques és molt fàcil aprendre’n d’altres! Quan vaig arribar a Barcelona la decisió estava presa: ara, català! Com podia entendre una societat, en la que havia de viure, sense parlar la seva llengua? La gent que ve a Catalunya tendeix a excloure la possibilitat d’estudiar el català: “tothom parla castellà”! Aquest raonament em sembla molt superficial. Abans tot, el català és la novena llengua més parlada a Europa i, des de 2006, és una llengua oficial de la Unió europea. A més, és molt fàcil si es parlen altres llengües romàniques i el seu aprenentatge contribueix a fe l’estudi d’altres idiomes que venen del llatí.

Per tant, segons la meva experiència, us donaré dos consells:

  • Apreneu les llengües que us agraden, i no us baseu només en el numero de persones que les parlen. Totes les llengües son útils!
  • Si parleu unes llengües romàniques, intenteu aprendre’n més. Amb dos llengües que venen del llatí, podeu aprendre totes les llengües romàniques molt fàcilment!

1 comentari